Microlife IR 1DE1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Thermomètres Microlife IR 1DE1. Microlife IR 1DE1 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Microlife IR 1DE1
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
www.microlife.com
1 sec.
1 sec. Measurement (Scan-Peak-method)
Измерение за 1 сек. / 1-sek. pomiar temperatury /
1 más. mérésidő
Multiple Use (Wide Range 0°C - 100°C)
Body temperature /
Температура тела / Temperatura
ciała / Testhőmérséklet
Milk surface temperature /
Температура поверхности
молока /
Temperatura powierzchni mleka / Tej felszíni
hőmérséklete
Surface temperature of Baby’s bath /
Температура
поверхности воды для купания младенца /
Temperatura powierzchni wody w kąpieli dziecka /
Csecsemők fürdővizének felszíni hőmérséklete
Ambient temperature /
Температура окружающей среды /
Temperatura otoczenia / Környezeti hőmérséklet
Fever alarm / Silent Glow
TM
Technology
Звуковой сигнал при лихорадке / Технология Silent Glow
TM
Gorączka sygnalizowana dźwiękowo
/
Technologia Silent Glow
TM
Lázriadó / Silent Glow
TM
technológia
Illuminated display
Подсветка дисплея / Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD /
Háttérvilágítás
12 Memories
Память на 12 измерений / Pamięć ostatnich 12 pomiarów /
12 Memória
Signal Tone
Звуковой сигнал
/
Sygnał dźwiękowy
/
Hangjelzés
Prove Cover Free
Отсутствие необходимости использовать кoлпачки /
bez wymiennych nakładek
/ Szondasapka nélküli kialakítás
Celsius – Fahrenheit
IB IR IDE1-1S VarB 1008
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Microlife IR 1DE1

Microlife IR 1DE1Microlife AGEspenstrasse 1399443 Widnau / SwitzerlandTel. +41 / 71 727 70 30Fax +41 / 71 727 70 39Email [email protected]

Page 2

8• After cleaning the probe tip with alcohol, it is necessary towait 5 minutes before taking the next measurement, in orderto allow the thermometer to

Page 3 - Instruction Manual

8. How to recall 12 readings in Memory ModeThis Thermometer can recall the last 12 readings, To recall pleasefollow sequence.Display Pressing and rele

Page 4

9. Error messagesDisplay / ProblemDisplay MeaningMeasuredTemperature too highMeasured temperature too lowAmbienttemperaturetoo highAmbienttemperaturet

Page 5

10. Cleaning and StorageUse an alcohol swab or cotton tissuemoistened with alcohol (70% Isopropyl)to clean the thermometer casing and themeasuring pro

Page 6

1213. Technical SpecificationsType:Measuring Range:Accuracy:Display:Accoustic:Memory:Backlight:Operating temperature:Storage/transporttemperature:Swit

Page 7

Цифровой инфракрасный ушнойтермометр без колпачковPÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflПожалуйста, внимательно изучите это pуководствоперед тем, как приступить к п

Page 8

Оглавление1. Преимущества вашего термометра2. Основные положения Инструкции по техникебезопасности3. Описание прибора4. Как термометр измеряет темпера

Page 9

151. Преимущества вашего термометра Множество областей примененияТермометр IR 1DE1 способен производить измерения вшироком диапазоне температур от 0 -

Page 10

Безопасный и гигиеничный• Полное отсутствие риска пораниться осколками стекла илиотравиться ртутью. • Совершенно безопасен для детей.• Очистка щупа с

Page 11

173. Описание прибора1) Щуп2) Кнопка включения (Start)3) LCD Дисплей4) Кнопка Ввода/Вывода (O/I)5) Крышка элемента питания4. Как термометр измеряет те

Page 12 - ▼» when ambient

Microlife IR 1DE1Probe Cover Free Ear ThermometerInstruction Manual(1-12)Цифровой инфракрасный ушной термометр без колпачков PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl(

Page 13

185. Значки и символы УправленияЖДК-дисплейЧто этоозначаетПоказ всехсегментовПамятьГотовностьИзмерениезавершеноТемпература вухеИндикаторзарядаэлемента

Page 14

6. Использованиe1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (O/I) длявключения прибора, в течение 2 секундна LCD дисплее будут высвечены всесегменты.2. В течение 2 сек

Page 15 - PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

20•Очистив кончик щупа спиртом, необходимо передвыполнением следующего измерения подождать5 минут, чтобы термометр достиг своей рабочей исходнойтемпер

Page 16

21Описание действийНажмите кнопку STARTвоспроизведения ивойдите в режимвоспроизведения приотключенном питанииприбора.На дисплее замигаетиконка памяти

Page 17

9. Сообщения об ошибкахДисплей/ПроблемаПодробностиВиден символ «Н»когда температуравыше, чем 100.0 °Сили 212.0 °F.Виден символ «L»когда температураниж

Page 18 - «Чистка и хранение»

10. Уход и хранениеДля чистки корпуса термометра и измерительногощупа используйте тампон или хлопковую ткань,смоченные в спиртовом растворе (70%-раств

Page 19

2413. Технические характеристикиТи п :Диапазон измерений:Погрешность:Дисплей:Акустика:Память:Подсветка:Диапазон рабочих температур:Температура хранени

Page 20

Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiarutemperatury w uchu (bez wymiennych nakładek) Instrukcja używaniaPrzeczytaj tę instrukcję uważnie i trzymaj

Page 21 - «START». Отпустите ее, когда

Spis treści1. Zalety Państwa usznego termometr 2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa3. Opis wyrobu4. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę w uchu?5.

Page 22 - «Start». После

271. Zalety Państwa usznego termometrWielofunkcyjne zastosowanieWyrób IR 1DE1 oferuje szeroki zakres pomiarowy od 0 °C do 100 °C.Możesz go używać do p

Page 23

Probe Cover Free Ear ThermometerInstruction ManualPlease read these instructions carefully before using theinstrument and keep them in a safe place.Th

Page 24 - ▲» видны

2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa• Nigdy nie używaj termometru do celów innych niż jest przeznaczony.Zawsze przestrzegaj ogólnych zasad bezpieczeństwa

Page 25

293. Opis wyrobu1) Czujnik2) Przycisk start3) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny(LCD)4) Przycisk O/I (uruchamianie)5) Pokrywa pojemnika na baterie4. W jak

Page 26

305. Symbole kontrolne Wyświetlacz LCDZnaczenieWszystkiesymboleprzedstawionePamięćGotówPomiarskończonyWskazanietemperaturymierzonej pozauchemBaterie z

Page 27 - Instrukcja używania

6. Jak przeprowadzić pomiar1. Wciśnij przycisk O/I. Wyświetlaczuaktywni się i pokaże wszystkie elementyw ciągu 2 sekund.2. Ostatni pomiar pokaże się n

Page 28

32• Nagromadzenie pochodzącego z uszu wosku na końcówcepomiarowej może spowodować brak dokładności odczytutemperatury lub zakażenie użytkowników. Jest

Page 29

8. Jak wywołać 12 ostatnich wyników pomiarówTermometr posiada funkcję, która umożliwia wyświetlenie 12 ostatnich pomiarów temperatury. Aby tego dokona

Page 30

9. Usuwanie problemówWyświetlacz/problemTo oznaczaZbyt wysokazmierzonatemperaturaZmierzonatemperatura jest zbyt niskaTemperaturaśrodowiskajest zbytwys

Page 31

10. Pielęgnacja i przechowywaniePo wykonaniu pomiaru temperatury,do oczyszczenia czujnika należy użyćwacika z alkoholem lub nasączonąalkoholem chustec

Page 32

3613. Dane techniczneType:Zakres pomiaru:Precyzyjność:Wyświetlacz:Akustyka:Pamięć:Podświetlenie:Temperatura robocza:Temperatura przechowywania:Automat

Page 33

Szondasapka nélküli fülhőmérőHasználati útmutatóA készülék használata előtt gondosan olvassa végig ezt azútmutatót, és őrizze meg, mert később is szük

Page 34

Table of Contents1. The Advantages of this Thermometer2. Important Safety Instructions3. Product Description4. How this Thermometer Measures Ear Tempe

Page 35

Tartalomjegyzék1. A fülhőmérő előnyei2. Fontos biztonsági előírások3. A termék leírása4. Hogyan méri a fülhőmérő a fül hőmérsékletét?5. A kijelzőn me

Page 36 - ▼», kiedy temperatura

391. A fülhőmérő előnyeiTöbbcélú felhasználás (széles mérési tartomány)Az IR 1DE1 széles mérési tartományban használható hőmérséklet mérésére(0 - 100,

Page 37

A tisztításnál kövesse a «Tisztítás és tárolás» részben leírtakat.• Ügyeljen arra, hogy a hőmérőt ne érje közvetlen napsugárzás, és tartsapormentes, s

Page 38

415. A kijelzőn megjelenő jelek értelmezéseLCD kijelző6. Használati utasítás1. Nyomja meg az O/I gombot. A kijelzőbekapcsol, és 2 másodpercig az össze

Page 39 - Használati útmutató

424. A fület egyszerre kicsit felfelé és hátrafeléhúzva egyenesítse ki a hallójáratot, hogy adobhártya láthatóvá váljon.• 1 év alatti gyermekeknél:- H

Page 40

7. A Fahrenheit-fok és Celsius-fok közötti átváltásA fülhőmérő a mért hőmérsékleti adatokat Fahrenheit-fokban vagyCelsius-fokban tudja megjeleníteni.

Page 41

449. HibaüzenetekKijelző / ProblémaJelentéseA mérthőmérséklet túlmagasA mérthőmérséklet túlalacsonyA környezetihőmérséklet túlmagasA környezetihőmérsé

Page 42

10. Tisztítás és tárolásA hőmérő házát és a mérőszondátalkoholos tisztítópálcával vagy vattávaltisztíthatja meg (70%-os izopropil-alkohol). Ügyeljen a

Page 43

4613. Műszaki jellemzőkTípus:Mérési tartomány:Mérési pontosság:Kijelző:Hangjelzések:Memória:Éjszakai világítás:Üzemelési hőmérséklet:Tárolási/szállítá

Page 44

1. The Advantages this ThermometerMultiple Use (Wide Range Measurement)The IR 1DE1 offers a wide measurement range feature from0 to 100.0 °C (32.0 to

Page 45

High Temperature Indication10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient that he/shemay have a temperature above 37.5 °C.2. Important Safet

Page 46

53. Product Description(1) Probe(2) Start button(3) LCD Display(4) O/I button(5) Battery Cover4. How this Thermometer Measures Ear TemperatureThis The

Page 47

65. Control Displays and SymbolsLCD DisplayDisplayMeaningAll segmentsdisplayedMemoryReadyMeasurementcompleteOut-of-eartemperatureindicationLow battery

Page 48 - Éjszakai

76. Directions for Use1. Press the O/I button. The LCD is activatedto show all segments for 2 seconds.2. The last measurement reading will beshown on

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire