IB BP 3BT0-A(2) V3 2707Europe / Middle-East / AfricaMicrolife AGEspenstrasse 1399443 Widnau / SwitzerlandTel. +41 / 71 727 70 30Fax +41 / 71 727 70 39
7of extraordinary importance. The cuff size is dependent upon the circumference of the arm (measured inthe center). The permissible range is printed o
85.5. Discontinuing a measurementIf it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for anyreason (e.g. the patient feels unwell), the START
9Other possible malfunctions and possible solutions – If problems occur when using the device, thefollowing points should be checked and if necessary,
107. Care and Maintenance, Recalibrationa) Do not expose the device to either extreme temperatures,humidity, dust or direct sunlight.b) The cuff conta
119. Technical SpecificationsWeight: 460 g (with batteries) Size: 115 (W) x 182 (L) x 76 (H) mmStorage temperature: –20 to +50°C Humidity: 15 to 90% r
12Автоматический прибор для измерения артериального давленияи частоты пульса для бepeмeнныxРуководство по пользованию
13Содержание1. Введение1.1. Особенности1.2. Важная информация о самостоятельном измерении артериального давления2. Важная информация о предмете артери
141. Введение1.1. ОсобенностиВаш измеритель артериального давления является полностью автоматизированным прибором дляизмерения артериального давления
15ртутного столба. В этом случае рекомендуется незамедлительно обратиться к врачу. Длительноесохранение давления на таком уровне представляет опасност
г) Если в результате врачебного контроля было установлено повышенное кровяное давление, атакже для профилактики (предотвращения) повышенного кровяного
microlife BP 3BTO-ABlood Pressure Monitor for Pregnant WomenInstruction Manual (1-11)Автоматический прибор для измерения артериальногодавления и часто
174. Использование Вашего измерителя кровяного давления4.1. Установка батарейУстановите батареи сразу же после распаковки устройства. Отсекдля батарей
184.4. Установка времени и датыЭтот измеритель артериального давления автоматически записывает время и дату каждого измерения.Это очень важная информа
19(измеренной в середине). Допустимый диапазон напечатан на манжете. Если он не подходит дляиспользования Вами, пожалуйста, обратитесь в сервисную слу
205.5. Прерывание измеренияЕсли по какой-то причине возникает необходимость в прерыванииизмерения артериального давления (например, пациент себя плохо
21Другие возможные нарушения работоспособности и возможные методы устранениянеисправностей – Если проблема произошла во время использования устройства
227. У х о дa) Защищайте прибор от экстремальных температур, сырости,пыли и прямых солнечных лучей.б) В манжете находится чувствительный воздухонепрон
239. Технические данныеМасса: 460 г (с батареями)Габариты: 115 x 182 x 76 ммТемпература хранения: –20 to +50°C Влажность: от 15 до 90% относительной в
Тонометр для вагітнихІнструкція для користувачів24
25Зміст1. Вступ1.1. Особливості 1.2. Важливі вказівки з самостійного вимірювання кров’яного тиску2. Важлива інформація про природу кров’яного тиску і
261. Вступ1.1. ОсобливостіВаш вимірювач артеріального тиску - це компактний автоматичний електронний прилад з манжетоюна плече, який швидко і точно в
Blood Pressure Monitor for Pregnant WomenInstruction Manual
27рівні шкідливе для Вашого здоров’я, оскільки воно викликає проґресуюче пошкодження кровоноснихсудин організму.До лікаря слід звернутися і за наявнос
28• Намагайтеся підтримувати нормальну вагу, що відповідає Вашому віку. Знижуйте надмірну вагу!• Уникайте надмірного споживання кухонної солі.• Уникай
294. Введення в експлуатацію приладу для вимірювання тиску4.1. Установка батарейокПісля розпакування приладу передусім встановіть батареї. Відсікбатар
304.4. Установка часу і датиЦей вимірювач артеріального тиску автоматично записує час і дату кожного вимірювання. Це дужеважлива інформація, оскільки
31вашого плеча руки, виміряного в центрі. Припустимий діапазон надруковано на манжеті. Якщо він непідходе Вам для використання, будь ласка, зверніться
325.5. Передчасне переривання вимірюванняПри необхідності перервати вимірювання (наприклад,пацієнт погано себе почуває) натисніть кнопку «Пуск».Прилад
33Інші можливі несправності і їхнє усунення – Якщо під час користування пристроєм виниклинесправності, необхідно перевірити наступні пункти і за необ
347. Догляд за пристроєм та технічне обслуговування, додаткове калібруванняa) Захищайте прилад від екстремальних температур, сирості,пилу і прямих сон
359. Технічні характеристикиВага: 460 г (з батареями)Розміри: 115 x 182 x 76 ммТемпература зберігання: від –20 до +50°C Вологість: максимальна відн. в
1Table of Contents1. Introduction1.1. Features1.2. Important information about self-measurement2. Important Information on the Subject of Blood Pressu
1. INTRODUCTION1.1. FeaturesYour blood pressure monitor is a fully automatic, digital blood pressure measuring device for use on theupper arm. This mo
3When blood pressure values are too low, i.e. systolic values under 100 mmHg and/or diastolic values under60 mmHg, consult your doctor.Even with norma
A) Eating habits• Strive for a normal weight as prescribed by your doctor. Reduce overweight!• Avoid excessive consumption of common salt. (Many «pack
54. Using your Blood Pressure Monitor 4.1. Inserting the batteriesInsert batteries immediately after unpacking the device. Thebattery compartment is l
64.4. Setting the time and dateThis blood pressure monitor automatically records the time and date of each measurement. This is veryimportant informat
Commentaires sur ces manuels